Le tende, se ben scelte, non solo possono valorizzare un arredo, ma sono in grado, quando ce ne fosse bisogno (può capitare, per esempio, negli interventi di ristrutturazione che per mantenere inalterata la facciata esterna si deve penalizzare un pò gli spazi interni) di "mascherare" le dimensioni inadeguate dei serramenti. Nei casi di più finestre accostate, per uniformare l’effetto complessivo, si può, creare una tenda unica con due soli laterali che chiudono l’estremità oppure quando una finestra va allargata si può ricorrere a due teli, che nei casi estremi, possono sbordare di qualche centimetro lateralmente. Quando un locale è poco illuminato è consigliabile che le tende coprano il vetro solo nella parte più bassa in modo da schermare l’interno senza togliere troppa luce; quando lo spazio è particolarmente ridotto le tende a vetro sono le più indicate. If carefully selected, curtains can not only enhance a decoration scheme, but also, if necessary (as it occours in restoration works, when the interiors must be partially sacrificed to preserve the external facade) they can "conceal " the inadequate size of windows. With several windows in a row, you can streamline the overall appearance by creating, for instance, one single curtains with just two side panels that close the outer ends. or, when a window should be visually enlarged, it is advisable to install to panels which, under extreme condition, can reach a few centimeters beyond the edges. When a room is poorly lit, the curtains may cover the glass only in the lower sections, so as to "shield " the interiors without excessively filtering light; and when space is really at a premium, frame-mounted curtains are the best solution.
|