Il pregio del legno anticato

A Ovindoli, guardando il Gran Sasso

Era il rifugio di un noto attore romano, è diventata casa di vacanza per una famiglia, caratterizzata da elementi provenienti dal Trentino.

Originally a hideaway for a well-known Italian actor, now it is a family holiday home complete with elements from Trentino.

Progetto Arch. Claudio Verri
Servizio e foto di Athos Lecce
Testi di Leonardo Servadio

Una sistemazione alpina per una casa sugli Appennini. Ma il luogo lo consente: non mancano neve e pendii scoscesi qui, a poca distanza dalla vetta del Gran Sasso. Così, si sommano ricordi e suggestioni in questa casa storica del luogo, la cui immagine si ritrova, tra i pochi edifici allora esistenti, già in una fotografia del 1940. La vicinanza con Roma ha poi fatto di questa cittadina una delle mete turistiche degli abitanti della capitale. E negli anni ruggenti del dopoguerra la casa è stata proprietà di un importante attore, che qui soleva ospitare gli amici più intimi, lontano dagli occhi dei reporter. Essendo un accanito giocatore di poker, aveva fatto istoriare porte finestre e ringhiera con i simboli delle carte da gioco. Ma quella casa resta come ricordo: l’edificio è stato completamente rifatto, dai serramenti ai tramezzi interni, al tetto e ai pavimenti.

A house in the Apennines with a mountain appeal. It fits into its setting of steep snow-covered slopes, with the Gran Sasso nearby. This old house is brimming with past recollections. It can be seen in a photograph of 1940 among the few existing buildings then present. The small town’s proximity to Rome has turned it into one of the tourist destinations for inhabitants of the capital. During the roaring after-war years, the house belonged to a well-known actor who used it to receive his closest friends, far away from the paparazzi.
Given that he was an avid poker player, he had doors, windows, and railings decorated with the symbols of playing cards. But that house is now a thing of the past: the building has been completely refurbished, from the doors and windows to interior walls, and from the roof to the floors. The apartment is now characterised by a generous use of Alpine style boiserie set off by the presence of a Trentino kachelöfen and by the use of finishings in wrought iron.

Ogni casa ha la sua storia: questa conserva la memoria del paese, pur nel suo nuovo volto. A sinistra, il suggestivo ingresso. Porte, intagli, tavoli, decori sono di Falegnameria Siorpaes Claudio. A destra: sala da pranzo a “Stube”.
Every house has a story to tell. This one preserves the memory of its location, despite its new look. Left, the attractive entrance that provides access to the well-lit living room. Below right, the dining room in the form of a ‘stube’ from Trentino.

Camino e stufa in maiolica: due luoghi di calore,

due gemme di cuore montano per una casa dalla ricca intimità.

Il soggiorno è caratterizzato dalla grande parete rivestita in legno e attrezzata con scaffalature. La stufa è di Zardini, il ferro battuto è di LTA Fabbro “Zino”. In basso: particolari della stufa in maiolica e del ferro battuto della scala.
The living room is characterised by the large wall covered in wood and fitted with shelves. The stove is by Zardini, wrought iron is by LTA. Below right, detail of the majolica stove and wrought iron of the staircase.

I rivestimenti lignei creano continuità cromatica sulle pareti:

le variazioni nei decori e le cesure aggiungono variazioni ritmiche,

e la luce scivola sulle superfici come un discorso ininterrotto.

La tradizione del Made in Italy

Esiste ancora, e soprattutto in italia, l’amore per le cose fatte a mano, per i particolari curati, per quei dettagli che personalizzano e differenziano i prodotti. È in questo modo che si è affermato il “made in italy” nel mondo. Seppur soppiantato in gran parte dalla lavorazione industriale anche il ferro battuto conosce ancora delle nicchie privilegiate sposando la manualità all’estro creativo, l’utile al bello. È così che si concretizzano, tra le mani dei “maestri”, candelieri e lampadari, appendiabiti ed applique, vassoi e segnaposto che portano impresse le tracce di una storia mai perduta ma, al contrario, sempre viva e presente. Questa è anche la storia di L.T.A., un’azienda che propone oggetti d’uso quotidiano, e altro ancora, a cui si aggiunge una grazia particolare mutuata da quella “sapienza” antica che ancora ci fa riconoscere ed apprezzare in tutto il mondo per la sua unicità. L.T.A. fabbro “Zino”.

L’appartamento ora si caratterizza per l’uso diffuso della boiserie nello stile alpino, esaltato dalla presenza della tipica kachelöfen trentina e dall’uso di finiture in ferro battuto. Un rivestimento eseguito in legno anticato, piallato a mano e cerato, così che le sue superfici restituiscono morbidi riflessi che scorrono interrotti qui e là da modanature, figurazioni cromatiche e intarsi. L’ingresso si presenta con un portoncino blindato rivestito. A seguire, il disimpegno della zona giorno ha un soffitto con un campo intagliato contornato da muri intonacati; un portale dà poi adito al soggiorno. Qui il soffito a cassettoni
presenta al centro di ogni riquadro la rosa dei venti. La grande stufa in ceramica istoriata e il caminetto perfettamente inserito nella cornice lignea danno un tono di intimità e di calore al tutto. Attorno alla stufa, un sedile in legno ricorda le antiche sistemazioni delle kachelöfen sette-ottocentesche. La scala, con mancorrente in ferro battuto, è inserita in un vano intonacato bianco che reca una variazione luministica all’ambiente, come fosse un lucernario agibile. C’è un soffuso tenore eclettico, un sommarsi di suggestioni eterogenee che si stemperano nel rivestimento ligneo, al punto che questo diventa l’elemento guida: più che uno sfondo, si fa protagonista della continuità nella successione ambientale.

In edicola

La cucina e il bagno: due ambienti di intimità e anche di grande funzionalità. Ma anche qui il legno consente arredi coerenti col resto dell’appartamento. Mobili e rivestimenti parietali completano il disegno interno. Gli accessori del bagno sono della LTA Fabbro “Zino”.
The kitchen and bathroom: here too, because of the generous use of wood the furniture is coherent with the apartment. Furniture and wall coverings complete the interior design. Bathroom accessories are by LTA Fabbro “Zino”.

Anche nel bagno e nella cucina, ante e rivestimenti dello stesso materiale, intervallati da superfici bianche, continuano a demarcare il modo di manifestarsi di un arredo in cui rusticità e raffinatezza si intersecano in un dialogo fatto di pause e nuovi sussulti, di accenni e sospiri. L’onnipresenza del legno e la sua continuità cromatica fanno risaltare le variazioni nella continuità di superfici: così basta una trave nel bagno, per evidenziare la dimensione della profondità pur entro un ambiente molto misurato, in cui lo spazio risulta sfruttato al massimo.

Mentre in cucina la grande cappa bianca si pone come un elemento che sembra sospingere le pareti al di là dei loro limiti fisici, segnando un superamento della dimensione verticale nel convergere delle linee verso l’alto.

The ceiling is in antiqued wood, hand planed and waxed to create surfaces with subtle reflections interrupted here and there by mouldings, chromatic representations, and intarsia. The entrance is a covered armoured door. Moving on, the vestibule giving onto the living area has a ceiling with a carved field and is bordered all round by plastercovered walls. Here every square of the coffered ceiling has a wind rose. The large decorated ceramic stove and the fireplace, beautifully set in the boiserie, add a touch of intimacy and warmth.
All around the stove, a wooden bench is reminiscent of the kachelöfen of the 1700s and 1800s.

L’arte del calore, il fascino della stufa

L’antico compagno dell’uomo nel suo viaggio nella storia, il fuoco, sembra oggi abbandonarlo, nascosto nelle caldaie, sopito nelle cantine dei palazzi di città. Per questo è bello ritrovare, nei luoghi di villeggiatura, dove la casa unifamiliare conserva le caratteristiche di un tempo, oggetti come la stufa: un elemento che racchiude il gusto artistico, l’estetica ornamentale della maiolica, il piacere della forma. E soprattutto diffonde quel tipo di calore amico, che fa ritrovare l’antico conforto del tepore naturale. Le stufe zardini sono realizzate con passione artigianale, sono creazioni che conservano il fascino dell’originalità. L’originale sistema delle stufe possiede la sorprendente capacità di accumulare, trattare e distribuire lentamente e uniformemente un calore sano e piacevole come i raggi del sole. Un’arte sapiente nelle mani di professionisti che applicano antiche e nuove conoscenze
Alle più disparate soluzioni abitative e ambientali. Un’azienda di importanti dimensioni, che ha servito migliaia di abitazioni accumulando un’esperienza di grande significato. Le stufe sono realizzate con attento, sapiente scrupolo professionale. Un lungo percorso di ricerca e aggiornamento ha portato la produzione, dalle prime realizzazioni in muratura alle maioliche attuali decorate a mano, di elevato valore artistico. Zardini.

Il relax diventa più autentico, se lo si può godere in famiglia,

entro un ambiente conosciuto anche perché legato a una tradizione antica, come quella dei rivestimenti lignei.

Nel soggiorno (realizzato come una compiuta “stube” tirolese, con tavolo attorniato dalla panca avvolgente e col soffitto decorato) e nella camera da letto padronale (in cui il rivestimento ligneo si presenta scandito da rettangoli regolari, attraversati dallo specchio della finestra e dalla svelta e leggera asta reggitenda), la finitura delle superfici acquista un tono meno mosso, più tranquillo e financo serioso, quasi ad accompagnare i momenti di sosta e di riposo che in questi ambienti si esplicano. Ed è in questi stessi ambienti che la presenza del colore assume maggiore rilevanza. Il rosa antico della camera da letto aggiunge una nota di raffinatezza, un’incipriatura soffusa che si adagia con grazia sulla regolarità del disegno. La camera da letto del figlio è caratterizzata da un soppalco e dal colore rosso. Nella camera degli ospiti domina invece il giallo. Gli armadi sono studiati in modo tale da presentarsi in continuità con le superfici lignee, quasi a nascondersi nel volume delle stanze. In questo modo si ha un guadagno di spazio, una riduzione nel numero e nelle dimensioni degli ingombri. La casa ha il calore naturale del legno, la sua familiare e immediata simpatia.

The staircase, with wrought-iron banister, is inserted in a white-plastered stairwell that provides a variation in lighting to the room, acting almost like a skylight. There is mellow eclectic tone, a combination of heterogeneous effects that are watered down to the point that this almost becomes the guiding element: more than a backdrop, it becomes a key player in the continuity between rooms. Also in the bathroom and kitchen, cabinet doors and coverings in the same material, with intervals created by white surfaces, characterise a style in which rusticity and elegance come together.The ubiquitous wood and its chromatic continuity set off the variations in the continuity of surfaces.
All that is needed is a beam in the bathroom to underline its depth, despite being a modestly-sized room in which space is used to a maximum. In the kitchen the large white cooker hood is an element that seems to want to push the walls beyond their physical limits, marking an overcoming of the vertical dimension in the convergence of lines at the top.

Tendaggi e tessuti rifiniscono l’ambiente e lo vivacizzano. In questa casa tali complementi di arredo sono forniti da TRE-T e da Mazzari. Tappezzerie, copriletti e tende sono eseguiti da Festi Silvano. Rubinetterie e box doccia (a destra) sono di Grohe. Gli elettrodomestici sono SMEG.
Curtains and fabrics liven up and provide a finishing touch to the rooms. In this house, these furnishings are supplied by
TRE-T and Mazzari. Upholstery, bedcovers, and curtains are by Festi Silvano. Taps and fittings and shower cubicle
(right) by Grohe. Household appliances by SMEG.

Il colore delle pareti esterne rispecchia la tradizione del luogo. L’architettura è caratterizzata dall’alto tetto e dalle misurate aperture. I serramenti esterni, in tono con l’arredo complessivo e con il
disegno della casa, sono di Girardini Legno.
The colour of the outer walls reflects the tradition of the place. The architecture is characterised by the high roof and moderate openings. External doors and windows match the furniture and design of the house. Girardini Legno.

Abruzzo
Ovindoli: a un passo dal paradiso
E’ un comune montano in provincia di l’aquila, a più di millequattrocento metri d’altitudine, famosa stazione turistica (sia estiva che invernale) del parco regionale Sirente Velino, Ovindoli è posto ai margini di un vasto altopiano di rara bellezza, immerso tra gli splendidi massicci, appunto, del sirente e del velino. Sono da vedere Gli antichi borghi di s. Potito e di s. Iona, con una bella torre cilindrica Medievale che serviva per l’avvistamento.

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)