Edilizia in cemento armato

Servizio: Raffaela Balestrieri

Realizzare la propria casa oggi è oggettivamente uno dei momenti più importanti e gratificanti per ognuno di noi. L’abitazione è un bisogno fondamentale, che deve rispondere a tutti i requisiti di funzionalità e sicurezza. Spesso però costruire significa doversi impegnare nella soluzione di una miriade di complicazioni amministrative ed organizzative. L’obiettivo principale dell’edilizia industrializzata è quello di razionalizzare al massimo le fasi di costruzione. Consapevole di questo, la Fumagalli propone il sistema di costruzione integrato Housing System, che permette di trattare con un interlocutore unico, senza sperpero di tempo, energia e risorse economiche. Già nella fase di progettazione l’edificio è definito in ogni dettaglio.
Building a house is today one of the most important and rewarding moments in our life. House is an essential need, which must meet all functionality and safety requirements. However, building a house often means having to tackle with a myriad of administrative and organization problems. The main goal of industrialized building is to streamline and optimize the construction stages. Aware of this, Fumagalli offers the integrated construction system Housing System, which allows to deal with a single contractor, saving time, energy and money. Ever since the design stage, the building is defined in every single detail.

Struttura in cemento armato
La struttura di queste case è costituita in cemento armato, utilizzato sia per gli elementi verticali che per quelli orizzontali. La fondazione per le case con piano interrato, per le quali il terreno di fondazione dovrà avere una portata minima di Kg/cmq 1,50, viene eseguita con piastra di calcestruzzo armato, mentre per le case monopiano, senza piano interrato, la fondazione viene eseguita a trave continua sino all’altezza max di cm 100.
Reinforced concrete structure
The structure of these houses is made of reinforced concrete, used for the vertical and horizontal elements. The foundation for the houses with a basement, where the foundation terrain must have a minimum load capacity of 1.50kg/sq cm, consists of a platform of reinforced concrete, while for house on one level with no basement, the foundation is made with a continuous beam up to a maximum height of 100 cm.

Alcuni modelli di ville industrializzate con il sistema “chiavi in mano”, disponibili in soluzioni pluripiano e secondo la geometria del terreno. (Fumagalli-edilizia industrializzata)
A few models of prefab houses based on the “turnkey” system, available as multi-story solutions adapted to the ground conformation. (Fumagalli-industrialized building)

Tempi di realizzazione
La collaudata organizzazione produttiva dei cantieri e l’elevata professionalità delle maestranze assicurano un prodotto di qualità inattaccabile alla scadenza preventivata in un tempo medio di 4 mesi.
Delivery time
The proven organization of building sites and the qualified staff ensure indisputable product quality at the fixed deadline, with an average delivery time of 4 months.

Vantaggi per l’utente
I vantaggi gestionali sono dati dagli alti livelli di isolamento termico ed acustico, che costituiscono il plus del prodotto. Inoltre la qualità dei materiali impiegati consente una drastica riduzione dei futuri interventi di manutenzione.
Benefits for the user
The benefits result from the high levels of thermal and acoustic insulation, which represent the plus of the product. In addition, the quality of materials ensures a dramatic reduction of future maintenance interventions.

Qualità innovazione
Spesso l’edilizia industrializzata viene associata alla ripetitività ed al prodotto di serie. Al contrario, i moduli costruttivi, nella loro estrema adattabilità, permettono al progettista di non limitare la libertà di espressione del committente e di valorizzarne la creatività, con l’accurata personalizzazione del progetto in grado di soddisfare qualunque esigenza abitativa, attraverso i vari stadi dell’opera: la progettazione architettonica, la progettazione degli impianti e delle strutture, il montaggio e la finitura chiavi in mano.
Quality and innovation
Often, industrialized building is associated to repetitive and serial products. On the contrary, the construction modules are highly flexible and adaptable, so that the designer does not have to limit the expression freedom of the customer and can enhance his/her creativity, accurately customizing the project to meet any requirement in all construction stages: the design of architecture, utilities and structures, installation and turnkey delivery.

 

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)