La ceramica detta il suo stile e torna ad essere protagonista nell’immaginario collettivo attraverso lo spazio domestico.
Ceramic dictates its own style and, in the collective imagination, is once again a key player in bathrooms.
Nell’evoluzione dell’abitazione e del modo di abitare è evidente una frequente contaminazione fra i vari settori merceologici. Soprattutto fra design e moda si è instaurato un rapporto reciproco in cui l’uno attinge dal mondo dell’altro rendendo più ricca ed eterogenea quella che è la creatività, il modo e la forma in cui una determinata idea viene presentata. Fondamentali sono in questo “processo” le tecnologie applicate alla lavorazione della ceramica, oggi vero e proprio elemento d’arredo ed evoluzione della tradizionale piastrella da bagno. Unitamente al ritorno di un decorativismo che si può definire “barocco”, le possibilità rivolte a qualsiasi tipo di finitura superficiale e colorazione della piastrella e alla realizzazione di qualsiasi tipo di formato per forma e misura, danno vita ad ambienti assolutamente originali e personalizzati. Pareti che riproducono motivi damascati, come fossero tessuti d’arredamento, o piani d’appoggio “rivestiti” di fiori colorati. Effetti di “traslucenze”, ombreggiature, elementi in rilievo, decorazioni cinetiche ed optical, sono il risultato di una creatività legata ad un’epoca lontana (il barocco e, a seguire, gli anni Settanta) e delle infinite possibilità legate alla lavorazione del materiale ceramico. Spesso il motivo floreale è protagonista, e spesso, oltre che sulle pareti ceramiche, anche direttamente sui mobili o i sanitari, ricreando uno stile che diventa un mix fra artistico e fashion.
Nelle foto: a sinistra, formati in grès porcellanato a tutta massa. Gli impasti ceramici sono caratterizzati da colori molto luminosi che, mixati a particelle riflettenti, danno un effetto di tridimensionalità al prodotto (Keope); a destra, pavimento decorato a mano: il fondo è Avorio Vetro Fuso. Il decoro floreale viene prima inciso sulla superficie e poi tinto a mano. La decorazione manuale permette di realizzare “pezzi unici”. Ceramica di Treviso Qui a sinistra e sotto: Drops, ceramica smaltata bianca con decorazioni blu sottosmalto. Viva Ceramica
Above, left, formats of solid fully-vitrified stoneware. Ceramic mixtures have bright colours which, when mixed with reflecting particles, give the product a three-dimensional effect (Keope); right, hand-decorated floor with base in molten glass ivory. The floral decoration is first engraved and then painted by hand Decorating by hand leads to the creation of unique pieces. Ceramica Treviso Left and below, ‘Drops’, white enamelled ceramic with blue decorations beneath the enamel. Viva Ceramica
Influences from various commodity sectors are frequent and common in the advance of homeliving. Especially between design and fashion, a reciprocal rapport has taken hold in which the one draws on the other. This makes the creativity, form and fashion in which a given idea is presented richer and more heterogeneous. Technologies used in the processing of ceramics are crucial to this process, and today’s ceramics are a genuine progression of the traditional bathroom tile. Together with a return to baroque style, the surface and colour options of tiles available together with the manufacture of all types of format, shape, and size, have led to highly original and personalised rooms with walls that reproduce damask motifs as if they were furnishing fabrics, or tops ‘covered’ with coloured flowers. Translucent effects, shading, relief, kinetic and optical decorations are the result of creativity that goes all the way back to the baroque period, followed by the 1970s, and of the infinite possibilities associated with the manufacture of this material.
Motivi floreali
Le piastrelle di ceramica sono definite come materiali edilizi di finitura a cui si riconducono due fondamentali ed essenziali funzioni: quella estetica e quella tecnica. Oggi però questa accezione costituisce solamente la base, in quanto rappresentano un vero e proprio elemento d’arredo e di design. Un esempio è dato da questa varietà di monocottura in pasta bianca attraverso cui si può colorare e rendere divertente un ambiente. Cerdomus
|
Floral motifs
Ceramic tiles are finishing materials that have two important roles: aesthetic and technical. But today, this is only the starting point given that they now represent a furnishing and design element in their own right. An example of this is a variety of single-fired tile with a white paste which can be coloured
to brighten up a room. Cerdomus.
|
|
Dai mobili ai complementi, ai tessuti, agli accessori; nell’arredamento come nella moda, infatti, cresce sempre più questa tendenza estetica legata al mondo floreale o a motivi decorativi geometrici o a quella che da sempre è considerata la forma perfetta per eccellenza: il cerchio. A tutto ciò si aggiunge la pratica artigianale (tipica del made in Italy) che si manifesta ancora nelle decorazioni e nelle pennellature realizzate a mano che interpretano le fantasie e i colori e moderni. Ed infine formati sempre più estesi che sfiorano i 2 metri, trasformati in infiniti sottomultipli che generano schemi di posa sempre più creativi, interpretati sia verticalmente che in senso orizzontale. Pose che grazie alla rettifica possono anche essere effettuate senza fuga.
Nelle foto: Techno Pizzo è il nome della collezione caratterizzata da un’idea di pizzo rigenerato al computer. Simas in alto: a sinistra, pareti in ceramica con motivi damascati che richiamano atmosfere orientali e lontane, abbinate all’eleganza del laccato lucido dell’arredobagno; a destra, leggeri fiori sottili su piastrelle bianche per un bagno elegante. Ceramica Bardelli
Left, ‘Techno Pizzo’ is the name of a collection that originates from the idea of recreating lace on the computer. Simas. walls in ceramic with damask motifs that have echoes of oriental and distant lands, placed alongside the elegance of glossy lacquer; right, light and slender flowers on white tiles for an elegant bathroom. Ceramica Bardelli
Nelle foto: non a caso la collezione si chiama Flowers, ottenuta dalla mescolanza di impasti unici di quarzo con vetro, metallo ed altri materiali. Stone Italiana Qui a sinistra: serie Floral Textile, formati modulari con una texture floreale che ricorda i tessuti. Tagina
This collection is, unsurprisingly, called ‘Flowers’, and is obtained with unique mixtures of quartz with glass, metal and other materials. Stone Italiana. Left, the ‘Floral Textile’ series, modular formats with floral textures similar to textiles. Tagina
Floral motifs are widely used and can often be found not only on tiled walls but also on cabinets and sanitary fixtures, thus recreating a style that becomes a mix between art and fashion. From cabinets to fabrics and accessories, in furniture as in fashion, there is a growing tendency to use floral or geometric motifs or else designs associated with the perfect shape par excellence: the circle. Added to all this is a cottage industry (typical of Italian-made products) that can be seen once more in the hand-painted application of modern patterns and colours. And finally, there are increasingly extended formats that come close to 2 metres, transformed into submultiples that generate ever-more creative layouts, whether vertical of horizontal. By means of a simple adjustment, the tiles can be applied so that there is no visible join.
Nelle foto: rivestimento in pasta bianca che esprime un neoromanticismo ispirato ai tessuti d’arredamento. Decori interpretati da un mosaico rettangolare di pasta bianca decorato a mano. Decoratori Bassanesi
Right, a covering in white paste expressing a neo-Romanticism that draws inspiration from furnishing fabrics. Below, decorations in a rectangular hand-painted mosaic of white paste. Decoratori Bassanesi.
Le piastrelle
Le piastrelle, come tutti i materiali ceramici, sono ottenute da impasti di argille, sabbia e altre sostanze naturali. Il ciclo di fabbricazione prevede: 1. preparazione dell’impasto; 2. formatura; 3. cottura (da 1000 a 1.250°C, a seconda del tipo) 4. essiccamento; 5. 1a cottura; 6. eventuale smaltatura (la superficie viene ricoperta da uno strato di vetro colorato che conferisce caratteristiche estetiche di colore, lucentezza, sfumature, ecc.). Adiscrezione, la piastrella può essere sottoposta ad una seconda cottura e poi, eventualmente, alla smaltatura. Requisiti: durezza; indeformabilità; resistenza alle macchie, al fuoco e nel tempo, caratteristiche che fanno riferimento ai parametri di valutazione stabiliti dalle NORME UNI EN ISO. Con le moderne tecnologie la tradizionale bidimensionalità diventa tridimensionalità apportando, oltre ad una notevole evoluzione nel mondo delle piastrelle, anche la capacità di movimentare una superficie. (Sotto, motivo optical di Etruria Design)
|
Tiles
Tiles, as with all ceramic materials,
are made of a mixture of clay, sand, and natural substances. The manufacturing cycle entails: 1. preparation of the mixture 2. moulding 3. firing (between 1000 and 1250°C depending on the type) 4. drying 5. firing 6. enamelling (optional) whereby the surface is covered with a layer of coloured glass that provides colour, shine, hues and so on. At discretion, the tile can be subjected two a second firing and then enamelled if required.
|
Characteristics: hardness, non-deformability, resistance to stains fire and time, all of which are in line with UNI EN ISO specifications. Using modern technology, the traditional two dimensions have become three, leading to the possibility of providing movement to surfaces in addition to representing an important development in the tile sector. (Below, optical motif by Etruria Design) |
|
Nelle foto: una texture che emerge dalla base ceramica creando disegni geometrici ed effetti di luce. A texture emerging from the ceramic base that creates geometric patterns and light effects.
Colore e fantasia
Con trattament superficiali, decori a tutta parete, motivi floreali, righe, onde cerchi, particolari sensazioni tattili ed effetti ottici, tutto è possibile, attraverso tecniche superficiali di finitura e tecnologie di lavorazione del materiale ceramico. Come rivestimenti e pavimenti realizzati in Grès porcellanato rettificato che interpretano le essenze del legno con venature evidentissime coniugando estetica e praticità. Grazie ai requisiti di qualità la ceramica diventa oggi protagonista in ogni ambiente della casa e non più solo nel bagno. Nelle foto, alcune delle infinite possibilità e “imitazioni” da altri campi e materiali.
|
Colour and imagination
With surface treatments, wall decorations, floral motifs, lines, waves, circles, tactile sensations and optical effects, everything is possible by means of the surface finishing and technological processing used for ceramics. In the same way, coverings and floors made of fully-vitrified adjusted stoneware reproduce species of wood that have an evident grain, thus bringing together looks and practicality. Thanks to the quality required, ceramics have become a key player in every room of the house and not only in the bathroom. Photo, some of the infinite imitations from other sectors and materials.
|
|
|