Il fuoco in casa

Camini che funzionano come stufe, dotati di focolare chiuso da un’anta in vetro e capaci di scaldare diversi locali di
una casa. Stufe con le quali possiamo, oltre che scaldarci, cucinare e così belle da diventare il centro della casa.
Insomma, sembra proprio che la scelta si faccia sempre più difficile e che sia determinata, più dal gusto che non dalle
necessità.

Fireplaces working like stoves and featuring a fire screened off by a glass door that can heat up more than one room in the house. These stoves can be used for heating the house and cooking and they are so beautiful that they can become the focus of a house. In short, choosing seems to be getting harder as it is more a matter of taste than of real need.

Una stufa in maiolica decorata di RP CASTELLAMONTE, allegramente colorata di giallo, vivacizza la cameretta arredata con pezzi d’arredo antichi, quali la dormeuse napoleonica e l’oca in ceramica francese del primo Novecento.

A bright yellow decorated majolica stove from Castellamonte will brighten up a children’s room furnished with antique furniture such as a Napoleon style chaise longue and a French ceramic goose from the early twentieth century.

In edicola

Le stufe in pietra ollare finlandese NunnaUuni, che ERICH PACCAGNEL distribuisce in Italia, vi permettono di scaldare l’ambiente in maniera pulita e piacevole, assaporando i piaceri offerti dalla vicinanza di un bel fuoco.

The NunnaUuni stoves made of Finnish oilstone distributed by Erich Paccagnel in Italy heat up the rooms pleasantly
and in a clean way, besides offering the opportunity to enjoy a nice fire.

Questa accogliente zona giorno (a sinistra e sotto) è stata realizzata da OSTA “i tuttolegno” che, con abilità e competenza, hanno saputo coniugare funzionalità ed eleganza. Ogni dettaglio di questo arredo, completamente in legno, è stato studiato, progettato ed eseguito, con l’ausilio di moderni macchinari, ma secondo l’antica tradizione delle case signorili dell’Alto Adige.

The interior décor of this cosy living area (on the left) is by Osta “I tuttolegno”, where functionality and elegance are cleverly and skilfully combined. Every single furnishing detail, which is entirely made of wood, was planned, designed and completed with the aid of modern equipment but according to the ancient tradition of well-to-do dwellings in Alto Adige.

Si chiama “Duna”, la stufa di EDILKAMIN (sotto), con
struttura metallica verniciata grigio antracite e un rivestimento in pietra ollare. Dal design moderno è completa di griglia cenere in ghisa con scuoti griglia e cassetto. Le sue dimensioni sono 60x55x102h.

The stove (bottom) by EDILKAMIN is called “Duna” and has a metal frame painted in charcoal grey with oilstone covering. It includes a cast iron ash grille with grille-shaker and drawer. It measures 60x55x102h.

Tutte le stufe di ERMANNO VANDINI (sopra) sono realizzate con sistemi artigianali e progettate su misura a seconda delle esigenze del singolo cliente. Una scelta vastissima di decori, colori e finiture delle maioliche, che assorbono il calore in quantità elevata e lo cedono gradualmente all’ambiente per irraggiamento a infrarossi, in maniera sana e piacevole.

All the stoves by ERMANNO VANDINI (above) are made by means of handicraft procedures and customised depending on the customer request. A very wide choice of decorations, colours and finishing for the majolica tiles, which absorb a high amount of heat and gradually release it in the environment by means of infrared irradiation in a
healthy and comfortable way.

Il Termocamino KLOVER è una caldaia a legno progettata in modo tale da poter essere inserita in un tradizionale caminetto dove il fuoco acceso è visibile attraverso i vetri ceramici. I modelli “Sicuro top” E “Sicuro 20002”(a destra) sono dotati di porta saliscendi e a cerniera; con una ridotta quantità di legna riscaldano in breve tempo tutti i radiatori della casa e fornisceono acqua calda sanitaria per un’ intera famiglia. La loro resa complessiva è superiore all’80% poichè oltre al calore della fiamma viene sfruttato anche il calore dei fumi in uscita. La stessa azienda produce anche termocucine, termostufe, caldaie a legna e caldaie policombustibili.

The fire heater KLOVER is a wood-fired boiler designed to be set inside a traditional fireplace where the burning
fire can be seen through the ceramic glass doors. The “Sicuro top” and the “ Sicuro 2000” versions (right) are a fire heater fitted with a sliding and hinged door. A small quantity of wood is enough to heat up
quickly all the radiators in the house and it supplies hot water for a whole family. Its overall efficiency is over 80% as it also exploits the heat coming from the fumes discarded, besides the heat produced by the fire. The same company also manufactures cookers, stoves, wood-fired boilers and multi-fuel burning boilers.

Lo “Stûv 60” è un’ idea del tutto originale. Con un semplice gesto potrete trasformare un caminetto aperto in una stufa a legna (o viceversa). Chiuso, funziona come una stufa a legna ad altissimo rendimento, anche a fuoco continuo. Aperto, vi offre la magia del fuoco davanti e di lato. Un contrappeso permette di aprire e chiudere Stûv 60
senza nessuno sforzo e quando la stufa è aperta , il deviatore cambia posizione per favorire il tiraggio ed evitare ritorni di fumo. I focolari Stûv sono importati da MONT EXPORT.

Stûv 60 (imported by MONT EXPORT) is a very original idea as an open fire can be turned into a wood-burning stove (or vice versa) just by means of a simple operation. The screened off version runs as a high thermal efficiency wood-burning stove even when constantly burning. The open fire version offers the magic of fire on the front and on the side. Stûv 60 can be easily opened and shut thanks to a balancing weight and when the stove is open the change-over switch resets for better venting in order to pull smoke and fumes up into the chimney.

Tutti le stufe della linea NUNNAUUNI (distibuite in Italia da Paccagnel) sono ad irraggiamento, basate sul principio della controcorrente che, grazie alla pietra ollare, sviluppa un elevato potere d’accumulo termico. Il loro innovativo processo di combustione, si realizza completamente all’interno della camera di combustione, facendo sí che la legna bruci quasi senza produrre emissioni inquinanti, e sprigionando calore ad una velocità assai piú elevata rispetto ai sistemi tradizionali. Questo permette un maggior rispetto dell’ambiente, riducendo drammaticamente l’emissione dei gas di combustione.

Sopra, stufa ad accumulo frontale modello “monika”, ideale come fonte principale di riscaldamento. La gamma Nunnaunni include anche stufe angolari, con il forno e con punto cottura.
Above, “ monika” model frontal accumulation stove, the ideal when used as the main heating source. In addition, nunnaunni Range includes angular stoves with oven and cooking point.

All the stove models from NUNNAUNNI line (distributed in Italy by Paccagnel) work by means of irradiation and are
based on the countercurrent principle that develops high thermal accumulation thanks to the oilstone. Their innovative combustion process fully develops inside the combustion chamber allowing the wood to burn almost without producing any polluting gases but giving off a lot of heat more quickly than the traditional systems. That shows the respect for the environment and the dramatically reduction of the combustion gases.

Si chiama “Melbourne”, (a destra) questo moderno ed essenziale camino di PALAZZETTI, facilmente adattabile in
qualsiasi contesto arredativo, con un rivestimento in marmo bianco Asiago anticato e colonne in pietra bianca bocciardata. Lo completa un basamento in legno wengé. In questo modello è possibile inserire varie tipologie di focolari, tra cui il modello Multifire. Un sistema versatile che regala il piacere della combustione tradizionale a legna e che in alternativa, con un semplice gesto, si trasforma in un moderno focolare a pellets con caricamento automatico. Durante il funzionamento a pellets, la fiamma può essere regolata su tre diverse potenze e con una sola carica al giorno si possono avere fino a 20 ore di funzionamento ininterrotto.

Melbourne, the modern and essential fireplace by PALAZZETTI (right) covered with white Asiago antiqued marble and featuring bush-hammered white stone columns, fits in nicely with any interior décor context. The fireplace also features a wengé base. Different types of hearths can be fitted inside this fireplace, like for instance the Multifire type. It is a versatile system that can be used as a traditional wood-burning fireplace, which alternatively can turn into a modern automated pellet-fired system just by means of a simple operation. In the pellet-fired system the flame has three different power settings and one single loading can last up to 20 hours uninterruptedly

“Ecofire mini standard” di PALAZZETTI (a sinistra) è una stufa che in un minimo ingombro racchiude tutte le avanzate prestazioni della tecnologia Ecofire. E’ dotata di un’accensione automatica tramite comando su pannello digitale, si può predisporre per l’accensione e lo spegnimento a distanza tramite telefono, ha un ampia portina in vetro ceramico con sistema di auto-pulizia e un vassoio cenere estraibile. Un pratico e capiente serbatoio (sotto) consente di caricare fino a 18 kg di pellet in una sola volta, garantendo un’autonomia di circa 35 ore di funzionamento ininterrotto.

Ecofire mini standard by PALAZZETTI (left) is a small stove taking up very little space and featuring all of Ecofire’s high tech performance qualities. It is fitted with a digital board automatic switch-on control device with telephone
on and off remote-controlled settings. It is also fitted with a large glass-ceramic door, a self-cleaning system and a pull-out ash tray. A handy and large tank (left) has a capacity of up to 18 kg worth of pellets at a time, thus ensuring
a constant running autonomy of approximately 35 hours.

< br>

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)