L’ABC del soppalco

a cura di Roberto Summer, architetto

Lo spazio delle nostre case non è mai abbastanza e manca sempre il posto per vivere meglio o per collocare mobili, oggetti, attrezzature: ma se l’altezza è sufficiente, la creazione di un soppalco è in grado di offrire quello che cerchiamo, realizzando dal vuoto preesistente tanti angoli intimi e accoglienti, di inventare nuovi volumi che rendano più proporzionato l’ambiente o che gli creino un movimento e quindi lo rendano meno monotono, di offrire nuove visuali (dall’alto tutto assume una nuova dimensione), di suddividere meglio le funzioni perché non interferiscano fra loro; la scala che porterà al soppalco inoltre arricchirà lo spazio di nuove linee e di movimenti da e verso l’alto, per una vivibilità totale.

In our house we never have enough space and a place where to live better or position our furniture, objects and equipment: but if there is enough height the creation of a mezzanine can offer what we are searching for by making from the pre-existing empty space many intimate and welcoming corners and by inventing new volumes that make the room more proportioned or create movement and therefore make it less tame offering new points of view (from the top all seems to have a new dimension), by better subdividing uses; in addition, the staircase climbing to the mezzanine will enrich the space with new lines and movements for a total visibility.

Spazi e vivibilità

Il soppalco permette di organizzare al meglio la divisione degli spazi e delle zone, separate ma in collegamento, in modo che la vivibilità complessiva aumenti: zona giorno sotto e notte sopra, soggiorno e studio, angolo formale e locale hobby, ambiente per tutti e spazio privato si organizzano al meglio, con soddisfazione di tutti gli abitanti della casa.

Space and living opportunities

The mezzanine allows to better organise the division of spaces and areas that are separated but connected in order that living opportunities will improve: living area downstairs and night area upstairs, living room and studio, formal corner and hobby corner, a room for everybody and private space are organised in the best way with the satisfaction of all house inhabitants.

Movimento e movimento

La presenza di un soppalco e della relativa scala comporta necessariamente una serie di percorsi in salita o in discesa, per le incombenze quotidiane o per trasportare oggetti, e questo talvolta può essere faticoso (o anche molto difficoltoso, se si hanno problemi fisici): ma è comunque un esercizio fisico benefico, soprattutto per chi fa vita sedentaria. Inoltre il soppalco aumenta la ricchezza degli spazi, moltiplicando prospettive e visuali e quindi accrescendo l’articolazione e il movimento complessivo dei volumi.

Movement and movement

The presence of a mezzanine and the related staircase needs a series of climb or descent paths for daily tasks or to transport objects and that can sometimes be tiring (or even difficult, if there are physical problems): but it is an advantageous gym in any case, above all for who has a sedentary life. In addition the mezzanine improves the richness of spaces by multiplying prospects and views and therefore increasing articulation and movement of
volumes.

Soppalco d’arredamento

In questo caso il soppalco non è una struttura muraria ma diventa un validissimo elemento di arredo, che sfrutta l’elevata altezza del locale mansardato per ricavare una libreria formata da mensole a tutta parete, lasciando al di sotto gli spazi per i divani: l’ossatura è in putrelle e tubolare di ferro con assito di legno che sostiene il parquet, gli stessi materiali formano la scala e la ringhiera.

Decorative mezzanine

In this case, the mezzanine is not a walled structure but becomes a very valid furnishing element, which utilises the height of the mansard room to recover a bookshelf made from shelves along the whole wall, by living under it the space for sofas: the frame is in rolled steel joists and tubular in iron with wooden partition that supports the parquet, while the same materials compose staircase an handrail.

Uno spazio, più funzioni

L’ altezza abbastanza ampia di un ambiente permette di aumentare (di un terzo o della metà) lo spazio abitabile, che su un solo livello sarebbe del tutto insufficiente: ce lo dimostrano casi di felice ristrutturazione di spazi storici, in cui le altezze originarie sono rispettate ma i volumi resi più proporzionati e più umani, o divecchi loft, dove i soppalchi trasformano uno stanzone in una casa articolata su vari livelli e movimentata da masse diverse. Ma ilsoppalco permette di creare nello stesso ambiente funzioni diverse, non interferenti ma anche non isolate: un piccolo monolocale risulterà più vivibile con la zona letto sopraelevata, un grande soggiorno acquisterà valore con la zona studio affacciata dall’alto, una seconda casa avrà più funzionalità con una camera da letto aggiuntiva posta in alto.

One space, more uses

The rather large height of a room allows to increase (of one third or one half) the living space, which on only one level would be not enough: this is showed from some restructuring cases of historical spaces, where original heights are respected but volumes are made more proportioned and human; or in old lofts, where mezzanines turn a large room into a house, which is articulated on different levels and moved by different volumes.
But the mezzanine allows creating in the same room different uses that are not connected but not separated: a small studio will be more pleasant to live in with an upper bed area; a large living room will increase in value with a studio area: a holiday house will have more uses with an added bedroom upstairs.

Su più livelli
On many levels

Illustriamo alcuni termini tecnici che più frequentemente sono usati nella progettazione e costruzione del soppalco.

ASSITO. Detto tavolato o impalcato, indica una struttura formata da assi di legno che formano un solaio calpestabile o il rivestimento interno del tetto o un tramezzo che divide due locali.
LAMELLARE. Trave o elemento formato da lamine di legno fra loro giuntate e incollate in vari strati a fibre incrociate per aumentarne la resistenza strutturale.
LISTELLARE. Pannello realizzato con listelli di legno massiccio incollati saldamente fra loro.
PUTRELLA. Barra metallica con profilo a C, a I, a L, a T semplice o doppia, da impiegare in funzione strutturale.
SOLETTA. Gettata di cemento armato, eventualmente con laterizi, che costituisce il piano orizzontale della struttura.
TAVELLONE. Elemento laterizio forato di grandi dimensioni, impiegato con cemento nella costruzione di strutture orizzontali.

We illustrate some technical words that are commonly used for the design and building of a mezzanine.

FLOORBOARDS. Also called boarding or planking means a structure composed by wooden planks that compose an attic or the internal covering of the roof or a partition dividing two rooms
LAMELLAR. Beam or element composed by wooden leaves jointed each other and pasted in different layers to crossed fibres to improve their structural resistance
STRIP. Panel realised by strips in solid wood strongly pasted each other
ROLLED STEEL JOIST. Metal bar with C-I-A-L-simple or double T beam to use for structural function
SLAB. Reinforced concrete, possibly with bricks, which compose the horizontal plan of the structure
LARGE PERFORATED BLOCK. Perforated large dimension brick element used with concrete to build horizontal structures.

– SOPPALCO. COSA PREVEDE LA NORMATIVA
Un soppalco abitabile deve possedere i rapporti aeranti (1/10 di aperture finestrate rispetto alla superficie) e illuminanti (1/8); è ammessa l’integrazione con condizionamento a norma. Il soppalco però costituisce un incremento di superficie utile e quindi richiede la disponibilità di volumetria e una concessione edilizia onerosa, a meno che la sua profondità
sia al massimo di 180 cm (in questo caso basta una semplice D.I.A.).

– I REQUISITI PER L’ABITABILITÀ
Tra le superfici finite del soppalco e quelle del pavimento e del soffitto del locale (sopra e sotto il soppalco) deve esserci un altezza minima di 2,10 m: in tal caso il soppalco può avere al massimo una superficie di 1/3 rispetto all’ambiente in cui si trova. Se l’altezza, sopra e sotto, raggiunge almeno 2,20 m, la superficie del soppalco può essere pari alla
metà di quella del locale ; in entrambi i casi va verificata la disponibilità volumetrica o contenuta la profondità entro i 180 cm. Un lato del soppalco deve essere completamente aperto e la balaustra deve essere alta almeno 110 cm.
Se il soppalco ha un’altezza inferiore a 210 cm, non ha la permanenza di persone, diventa un ripostiglio in quota e deve essere totalmente chiuso.

– QUALI CONTROLLI….PER REALIZZARE UN SOPPALCO
Controllare l’aggancio del soppalco alla muratura: se questa ha uno spessore di circa 10-12 cm, non è portante, e quindi o si realizza una struttura verticale autonoma del soppalco agganciata alle travi orizzontali inferiori o si cercano i pilastri e ad essi si ancora il soppalco; se i muri sono spessi da 25 cm in su, sono portanti e in essi si possono incastrare
le travi orizzontali o putrelle del soppalco.
-Controllare le altezze. Sono fondamentali per progettare il soppalco:
h inferiore a 4,30 m: solo ripostiglio in quota
h 4,30: soletta di 10 cm, 210 cm sopra e sotto e superficie 1/3
h 4,40: soletta di 20 cm, 210 sopra e sotto e superficie 1/3
h 4,60: soletta di 20 cm, 220 sopra e sotto e superficie 1/2

– MATERIALI PER LA STRUTTURA
Vanno scelti in relazione alle dimensioni del soppalco e ai carichi che vi saranno: per un soppalco con lato maggiore superiore ai 4 m e da destinare a zona notte o studio con librerie, occorre una struttura a travi di legno di spessore 12-15 cm o di putrelle di ferro da 10-12; entrambe devono essere incastrate ai lati per 8-10 cm nella muratura portan-te;
la distanza tra un elemento e l’altro varia da 40 a 80 cm, a seconda del carico. Come pavimento ideale il lamellare di abete di spessore 5-6 cm, inchiodato alle travi o imbullonato alle putrelle.

MEZZANINE. ALL WHAT REGULATIONS INCLUDE
A habitable mezzanine has to have airy ratios (1/10 windowed opening in respect of the area) and lighting ratios (1/8); a standard air conditioning is allowed. But the mezzanine is considered as a useful area increase and therefore needs the volumetry availability and an expensive building licence, except of its deepness is less than 180 cm (in this case a simple D.I.A. is enough).

HABITABILITY REQUIREMENTS
Among the finished areas of the mezzanine and the ones of floor and ceiling of the room (over and under the mezzanine) there must be a minimum height of 1/3 in respect of the room where it is positioned. If the height, over and under, reaches at least 2.20 m, the mezzanine area can be equal to the half of that of the room; in both cases the volumetric availability has to be checked or the deepness kept within 180 cm. A side of the mezzanine must be completely open and the balustrade has to be less than 110 cm high. If the mezzanine is less than 210 cm, people cannot leave on it, it becomes a hanged shelter and must be completely closed.

WHAT ARE THE CHECKS … TO MAKE A MEZZANINE
Checking the anchorage of the mezzanine to the wall: if it has a thickness of about 10-12 cm, it is not bearing, and then one can realise an independent vertical structure of the mezzanine hooked to the horizontal beams behind or one can
search for the pilasters and anchor the mezzanine to them; if the walls are 25 cm
thick or more, they are bearing, and the horizontal beams or the rolled steel joists of the mezzanine can be inserted into the wall.
– Checking heights, They are fundamental to design a mezzanine:
h. Less than 4.30 m: only hanged shelter
h. 4.30: 10 cm slab, 210 cm above and behind and 1/3 area
h. 4.40: 20 cm slab, 210 cm above and behind and 1/3 area
h. 4.60: 20 cm slab, 220 cm above and behind and 1/2 area

STRUCTURE MATERIALS
They have to be chosen depending on dimensions of the mezzanine and loads; for a mezzanine with the longer side equal to 4 m to be destined as night area or studio with bookshelves, one must have a structure with wooden beams 12-15 cmthick or iron beams of 10-12 cm; both have to be inserted on sidesper 8-10 cm in the bearing wall; the distance between the lements vary from 40 to 80 cm, depending on the load. CThe ideal floor isi lamellar deal, 5-6 cm thick, inailed to beams or bolted to rolled steel joists.

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)