La casa come espressione di

Realizzazione: Arch.Claudio Lo Riso;
Servizio e Foto: Filippo Simonetti
Testo di: Alessandra Bettaglio

Lo schema tipologico di questa abitazione, con impianto a “C”, risulta frazionato in due corpi di fabbrica ben distinti raccordati a monte da una quinta architettonica porticata, che crea una corte protetta visivamente e acusticamente. La corte rivolta verso il giardino distingue un ambito privato interno da uno pubblico esterno. I due volumi principali hanno una propria riconoscibilità architettonica e funzionale: quello minore, connotato da una testata absidata pensile ed affacciato sullo specchio d’acqua, ospita una rimessa per due auto. Quello maggiore, l’abitazione vera e propria.

Nelle foto: Progettata nel 1998 e realizzata l’anno successivo, la villa marghignani è situata sul pendio a sud-est di montagnola, vecchio nucleo poco sopra lugano ammirevolmente descritto dal poeta e scrittore herman hesse che vi passò alcuni anni della sua vita. Situata su un terreno che presenta un orientamento con una leggera pendenza verso est, l’abitazione è caratterizzata da un sobrio e piuttosto austero modernismo. Una casa intesa come rifugio e come segno di appartenenza a un luogo ed alla sua storia.

The C-shaped footprint of this house is divided into two clearly distinct buildings joined by an arcade that protects a courtyard both visually and acoustically. The courtyard that looks onto the garden delineates a private internal area from the public one outside. The two main buildings have specific architectural and functional characteristics. The smaller building, with a suspended apsidal front looking over the water, has a garage for two cars. The larger one is the actual home.

La struttura portante, in cemento armato, è arretrata in alcuni punti rispetto al tamponamento per consentire l’inserimento di fenetres en longueur (di reminescenza Lecorbuseriana) schermate da veneziane in alluminio automatizzate. All’esterno è rivestita da uno strato di isolazione termica di 8 cm. con una camera d’aria di 3 cm. e da
mattoni a facciavista splittati di colore bianco, che mostrano appunto la matericità e la consistenza dell’oggetto a
“buccia d’arancia”.

Nelle foto: La piscina, semplice ma molto scenografica, per la posizione, è una vasca lunga e rettangolare che riflette specularmente il soggiorno completando, almeno idealmente, lo schema planimetrico a c dell’impianto generale. Una speciale serranda di copertura, avvolgibile meccanicamente, consente di mantenere pulita l’acqua permettendo allo stesso tempo il riscaldamento passivo attraverso l’irraggiamento solare. Il bordo vasca è realizzato in lastre d’ardesia (come i pavimenti interni al piano terreno) i cui profili si stagliano contro il tappeto erboso del giardino.

The load-bearing structure, in reinforced concrete, recedes in some points to allow for the insertion of fenêtres en longeur (reminiscent of Le Corbusier), with automated Venetian blinds. On the outside it is covered with a layer of 8 cm-thick thermal insulation, an air gap of 3 cm, and white-coloured split facing brick that provides an ‘orange peel’ effect.

Sul lato sud una scalinata esterna semicircolare raccorda il piano stradale alla quota del cortile, in corrispondenza della loggia della piscina, quasi a voler portare il centro dell’attenzione su di essa. Gli spazi propriamente abitativi della casa si concentrano invece nell’ala esposta a nord, un blocco in linea sviluppato su tre livelli: nel basamento interrato sono riuniti i vani tecnici (tra cui caldaia e lavanderia) assieme ad un locale relax dotato di sauna ed una cantina per il vino. Al piano terra si trovano il soggiorno, la cucina e la zona pranzo in un unico ambiente “open space”, libero da pilastri o strutture portanti.

Nelle foto: Come nella maggior parte delle realizzazioni dell’architetto, anche in questa la luce costituisce un veicolo con cui l’architettura si manifesta, creando e riempiendo spazi di forme diverse. Grazie all’introduzione delle finestre “a nastro” la luce naturale invade il piano terreno della casa attraverso le ampie superfici vetrate, cambiando di intensità e colore con il trascorrere delle ore e delle stagioni.

On the south side, a semicircular external staircase connects the road to the courtyard, where there is the loggia of the swimming pool that almost becomes the centre of attention. The actual living quarters of the house are concentrated in
the north wing, which is a straight three-level block. The basement is for the service rooms (boiler and laundry), a relaxation room fitted with sauna, and a wine cellar. On the ground floor there is the living room, kitchen, and dining room in an ‘open-space’ design that is free of pillars or load-bearing structures.

Dal luminoso e spazioso soggiorno si può godere della vegetazione sfruttando le ampie finestre, membrane trasparenti attraverso cui giardino esterno ed ambiente interno si integrano. Allo stesso modo, anche la cucina gode di una naturale ed intensa luminosità. Al livello superiore sono stati creati, oltre all’ingresso principale, la zona notte con le camere da letto, i rispettivi servizi, un guardaroba ed un piccolo studio. Lo spazio a doppia altezza sull’atrio d’entrata collega la zona notte alla zona giorno.

All’interno le pareti e i soffitti sono intonacati a gesso. I pavimenti sono in pietra naturale: lastre di ardesia per quasi tutti gli ambienti della zona giorno e delle scale, listelli di legno d’acero per le camere. Inoltre tutte le porte e gli armadi sono in legno d’acero, mentre i serramenti in alluminio naturale, con taglio termico e doppi vetri isolanti. L’impianto di riscaldamento è alimentato a gas con la distribuzione del calore a pavimento.

From the bright and spacious living room one can admire the surrounding vegetation through the glass windows that integrate the garden outside with the internal setting. In the same way, the kitchen is also full of natural light. On the upper floor, in addition to the main entrance, there is the night area with the bedrooms and respective bathrooms, a wardrobe and a small studio. The double-height of the entrance hall connects the night and day areas.

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)