Le aziende informano

Un pavimento ecologico: La natura è di casa
An ecologic floor: Nature is quiet at home

A ridosso delle antiche mura di san sepolcro, nei dintorni di Arezzo, la segheria di Donati legnami trasforma il legno ricavato dalle migliori foreste europee in pavimenti e travature per l’edilizia, adatti sia per ristrutturazioni sia per ambienti di nuova costruzione.

In the shelter of sanseprolcro ancient walls, in the next of Arezzo, Donati legnami sawmill turns the wood extracted from the best european forests into building floors and beams, which are suitable for both restructuring and sets of a new building.

La scelta dell’essenza di un pavimento e quindi il suo colore, i nodi, le diverse sfumature modificano la percezione dello spazio. Per capire quale sia l’essenza più adatta alla propria abitazione, oltre che assecondare una preferenza estetica, si deve considerare la dimensione delle stanze dove i tavolati verranno posati. Se le essenze chiare come la betulla, carpino o faggio sono ideali per ambienti piccoli, dove si deve esaltare la luminosità, le essenze più scure come il rovere o il ciliegio trasmetteranno una sensazione di intimità in ambienti spaziosi e dispersivi. Sono piccole illusioni ottiche in grado di armonizzare gli spazi.

The wood choice for a floor as colour, knots and different nuances, changes space perception. To understand what is the most suitable wood , in addition to aesthetic criteria, one has to consider rooms’ dimensions. If clear woods as birch, hornbeam or beech are ideal for small rooms, darker woods as oak or cherry wood will give an intimate atmosphere to large rooms. These are small optical illusions able to harmonize spaces.

Le tecniche di posa

La posa in opera dei tavolati di Donati Legnami può essere galleggiante (o flottante) quando tra il supporto e il pavimento viene inserito un materiale fonoassorbente, incollata, quando gli elementi si incollano oltre che tra loro anche al sottofondo, oppure chiodata su magatelli.

Laying Techniques

The laying of planks by Donati Legnami can be floating if between the support and

the floor there is sound absorption material, then it is glued and the elements, in addition to be glued each other, are also glued to the background, or they can be nailed through boards.

Grazie a una continua ricerca: nuovo look del legno

Il Parchettificio Garbelotto e’ sul mercato dagli anni ’50 e mantiene con orgoglio il suo nome originale, perche’ dopo tre generazioni e’ ancora saldamente in mano alla stessa famiglia. in cinquant’anni il gusto cambia e per continuare occorre continuamente cambiare. Questa lezione della storia i Garbelotto l’hanno capita al punto che a loro non basta aggiornarsi, ma vogliono essere costantemente all’avanguardia studiando continue novita’ e nuovi modi di utilizzare la tecnologia.

Thanks to a costant research

The parquet manufacturer Garbelotto has been on the market since the ’50s and still today keeps proudly its original name because after three generations it is still strongly leaded by the same family. In fifty years taste has changed and to go on, Garbelotto too had to constantly change. the Garbelottos understood very well this history change and they are aimed not only to update but also to constantly renew by studying novelties and new ways in using technology.

Nelle foto, alcuni esempi di pavimenti in legno del Parchettificio Garbelotto eseguiti con tavolati Listo-floor, un prefinito a due strati con possibilità di posa incollata o flottante e che ha una grande varietà di formati ed essenze.

In the pictures, some examples of wooden floors by Parchettificio Gabelotto made in Listo floor wooden planks, a two-layer prefinished article. In the above picture, an example of “upon design floor” made through the computerized program.

Una fiera per l’abitare
A Fair for living

Tra le novità della fiera è da segnalare Living Stones, il saloneinteramente dedicato al marmo e alle pietre naturali.

Among the fair’s novelties, we have to point out Living Stones, the large hall entirely dedicated to marble and natural stones.

I saloni

All’interno della fiera i vari settori tematici sono divisi per saloni: sates, per esempio è il salone delle tecnologie per l’involucro edilizio, naturpolis è dedicato alla bioarchitettura e on-off all’ impiantistica intelligente.

Pavilions

The various thematic issues are divided into halls inside the fair: sates – for instance – is the building technology hall, naturpolis is dedicated to bioarchitecture and on-off to smart plant engineering. I saloni pavilions for living.

Dal 19 al 23 Marzo 2003 si rinnova l’appuntamento con la XXII esposizione di SAIEDUE LIVING, la fiera bolognese sull’architettura d’interni, il recupero e le finiture per l’edilizia. E’ qui che vengono presentate le novità nel mondo dei serramenti ,delle scale, dei rivestimenti, dell’illuminazione e di tutto ciò che riguarda l’edilizia contemporanea.

From March 19 to 23, 2003, the 22nd Saiedue Living exhibition on interior architecture, building recovery and finishes will take place again in Bologna. This is where the latest window and door frames are shown as well as staircases, linings, lightings and anything regarding contemporary building.

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)