Le luci e l’illuminazione

Tratto da:
99IdeeTech – La Veranda
Le luci e l’illuminazione

 

 

Pr creare di sera suggestive atmosfere o scenorafiche quinte vegetali con magici giochi di luce e di ombra,è molto i portante effettuare una scelta strategica dei punti luce, in modo tale da illuminare diversamente le varie zone della veranda o del porticato, a seconda del loro utilizzo,evitando tuttavia di disturbare le abitazioni o le terrazze circostanti.

In order to create an ambient evening atmosphere or attractive vegetable backdrops with magic plays of light and shadows, it is extremely important to choose light sources strategically. This makes it possible to illuminate various areas of the veranda or portico in different ways depending on their specific purpose, making sure however not to douse surrounding dwellings or terraces with light.

1.Apparecchio da incasso carrabile/calpestabile della serie Flat di Simes: il corpo è in alluminio pressofuso ed estruso. Flat è prodotto nella versione alogena oppure fluorescente compatta. All ’interno dell ’apparecchio possono essere adattati degli accessori che permettono di ottenere effetti speciali.
1.Fitted transportable/floormounted system of the Flat di Simes series: diecast,extruded aluminium body. Flat is available in either the halogen or compact fluorescent version.Accessories designed to provide special effects can be housed inside this system.

2.Phènix di Targetti è un apparecchio da incasso a terra,muro o soffitto.Il corpo è realizzato in alluminio anodizzato.
L’ apparecchio utilizza una lampada alogena dicroica, con riflettore orientabile di 30 °,ma può utilizzare anche una lampada ad incandescenza, fluorescente o a ioduri metallici.
2.Phènix by Targetti is a fitted, upright, wallmounted or ceiling fixture. Its body is made from anodised aluminium. The system includes a dichroic halogen lamp with a reflector that can be swivelled to 30o. It can also be fitted out with an incandescent, fluorescent or iodide metal lamp.

 

Tipologie. le innumerevoli proposte di lampade da esterni presenti sul mercato,contemplano corpi illuminanti dagli stili più diversi e adatti alle situazioni più svariate, con modelli in versione da terra, da parete,da soffitto e a sospensione.
Un uso sapiente di questi apparecchi può trasformare radicalmente l ’atmosfera notturna di una veranda,di un porticato o di un terrazzo, valorizzandoli esteticamente e rendendoli nello stesso utilizzabili in maniera più razionale.
Qualche esempio specifico ci è utile per capire l ’importanza della disposizione delle sorgenti luminose nel raggiungiment di determinati obiettivi funzionali ed estetici.

Types. Nowadays,the extremely wide range of outside lighting systems available on the market include the most diverse types of illuminating systems,suited to innumerable situations and available in a variety of styles:upright,wall-mounted, ceiling and hanging lights.Clever usage of these systems can radically change the night-time atmosphere of a veranda,a portico or terrace, not only optimising them from an aesthetic point of view but also ensuring more practical use. A few specific examples will help to give an idea of the importance of location of luminous sources in order to achieve certain practical and aesthetic objectives.

Risparmio energetico
Gli apparecchi che utilizzano lampade fluorescenti compatte o lampade a vapori di mercurio o di sodio, in alternativa alle lampade tradizionali ad incandescenza, consentono oggi un notevole risparmio energetico associato ad un elevato rendimento luminoso. Accanto a questi,sono presenti sul mercato apparecchi che sfruttano l ’energia solare luminosa senza nessun collegamento alla rete,e che si accendono automaticamente con il buio.

Energy saving
Nowadays,systems using compact fluorescent lights of mercury vapour or sodium vapour lights as an alternative to traditional incandescent light, allow for considerable energy saving combined with a high luminous efficiency. Also available on the market are grid-independent cell systems which make use of luminous solar energy and light up automatically in the dark.

Felsina di Artemide Tiesse è un sistema di illuminazione per esterni urbani che,accanto alle versioni tradizionali da terra e da parete,presenta una soluzione a doppia emissione asimmetrica adatta per l ’applicazione all ’interno di porticati, per illuminare contemporaneamente portico e carreggiate tradali o per illuminare facciate monumentali da evidenziare nel giusto valore. Nella versione standard Felsina utilizza lampade a vapori di sodio ad alta pressione. Il corpo è in pressofusione di alluminio. I riflettori sono in alluminio anodizzato.
Felsina by Artemide Tiesse is a lighting system for outside urban areas which, in conjunction with the traditional upright and wall-mounted versions also offers double asymmetrical emission designed for the inside of porticoes, to simultaneously illuminate a portico and street area or illuminate the facades of monuments to highlight their aesthetic value.The standard Felsina version includes high pressure sodium vapour lamps.Felsina ’s body is made from die-cast aluminium with anodised aluminium reflectors.

Protezione ed isolamento
Naturalmente è consigliabile impiegare apparecchi illuminanti concepiti per l ’illuminazione esterna,che resistano agli attacchi degli agenti atmosferici e che rispondano a criteri di pr tezione e di isolament tali da impedire infiltrazioni di qualsiasi tipo e,di conseguenza,situazioni di pericolo. Molti degli apparecchi per esterni,sono realizzati secondo le norme richieste per l ’illuminazione stradale:corpi illuminanti e supporti, generalmente in alluminio pressofuso, trattati e verniciati per la massima resistenza all’ ossidazione, parti metalliche interne in alluminio verniciato, minuterie in acciaio inossidabile,guarnizioni in gomma siliconica a forte tenuta stagna per un ’elevata resistenza alla penetrazione di solidi o liquidi, calotte in alluminio anodizzato e griglie di protezione in acciaio inox per gli apparecchi ad incasso. Gli apparecchi elettrici sono predisposti per impedire l ’intrusione e il contatto di corpi solidi o liquidi con le parti in tensione. La resistenza alla penetrazione di solidi o liquidi è espressa dalla sigla IP (International Protection), seguita da due numeri che esprimono il grado di pr tezione: la prima cifra è riferita ai corpi solidi,la seconda ai liquidi. La Classe esprime invece il lor grado di isolamento. La Classe I ad esempio si riferisce ad apparecchi nei quali la sicurezza elettrica è garantita da un conduttore supplementare di protezione (messa a terra) collegato alla struttura metallica della lampada.

Protection and insulation
Naturally, it is advisable to use lighting systems designed for outside lighting purposes,i.e.resistant to corrosion by atmospheric elements and capable of meeting the protection and insulation criteria designed to prevent all types of infiltration and, consequently,dangerous situations. The majority of outside systems are designed in accordance with the standards required for street lighting:illuminating bodies and supports,generally made from diecast aluminium, treated and varnished to ensure maximum resistance to oxidation with internal metal parts in varnished aluminium; stainless steel small parts; highly waterproof silicone rubber weather strips that are strongly resistant to the penetration of solids or liquids; anodised aluminium covers and stainless steel protective grids for fitted systems. The electrical systems are specially designed to prevent the intrusion or contact of solid bodies or liquids with parts that are powered. Resistance to the penetration of solids or liquids is indicated by the symbol IP (International Protection), followed by two numbers indicating degree of protection:the first figure refers to solid bodies, the second to liquids.The category,on the contrary,indicates degree of insulation. For example, Category I refers to systems where electrical safety is guaranteed by an additional protection conductor (earthed) connected to the metal structure of the lamp.

Pericle di Artemide Tiesse è una lampada a parete per esterni con corpo in poliestere vetro,cornice in fusione di alluminio di colore nero,diffusore in vetro tampato rigato,sabbiato internamente con profili decorativi in vetro trasparente.Le sorgenti previste sono incandescenti o a vapori di mercurio.
Pericle by Artemide Tiesseis a wall-mounted lamp for outside use. It has a glass polyester body,a black aluminium cast frame and a diffuser in striped printed glass. It is internally sanded with ornamental profiles in transparent glass. Available sources include incandescent or mercury vapour lamps.

Esempi di utilizzo
Per illuminare gli spazi esterni di portici o verande prospicienti l ’abitazione, sono richieste generalmente lampade a parete o a soffitto, a luce intensa, piuttosto che diffusa, e tuttavia orientabili,in modo da creare un fascio di luce indiretta in contrasto non eccessiv con il buio esterno. I proiettori rientabili forniti di picchetto,da infiggere nel terreno, sono ideali per enfatizzare fioriere gruppi vegetali. Le lampade a sospensione sono utilizzate generalmente per illuminare con fascio di luce concentrata il piano di tavoli sottostanti. Le lampade da terra, se disposte dietro folti gruppi di piante, in modo tale da non essere visibili, permettono di creare degli aloni luminosi molto suggestivi. I proiettori a parete, fissati ai montanti di sostegno di un pergolato, possono essere orientati dal basso verso l ’alto per illuminare i frutti e il fogliame di piante rampicanti. Le lampade ad incasso risultano invece utili per segnalare la presenza di eventuali gradini o dislivelli o per creare dei camminamenti luminosi.

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)